Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

at enmity

  • 1 εχθρεύσουσιν

    ἐχθρεύω
    to be at enmity with: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐχθρεύω
    to be at enmity with: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐχθρεύω
    to be at enmity with: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > εχθρεύσουσιν

  • 2 ἐχθρεύσουσιν

    ἐχθρεύω
    to be at enmity with: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐχθρεύω
    to be at enmity with: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐχθρεύω
    to be at enmity with: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐχθρεύσουσιν

  • 3 εχθρεύσω

    ἐχθρεύω
    to be at enmity with: aor subj act 1st sg
    ἐχθρεύω
    to be at enmity with: fut ind act 1st sg
    ἐχθρεύω
    to be at enmity with: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εχθρεύσω

  • 4 ἐχθρεύσω

    ἐχθρεύω
    to be at enmity with: aor subj act 1st sg
    ἐχθρεύω
    to be at enmity with: fut ind act 1st sg
    ἐχθρεύω
    to be at enmity with: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐχθρεύσω

  • 5 ἔχθρα

    ἔχθρ-α, [dialect] Ion. [full] ἔχθρη, ,
    A hatred, enmity, Hdt.5.81, Pi.P.4.145, etc.: in philos. sense, = νεῖκος 1.5, Plot.3.2.2; ἔ. τινός hatred for, enmity to one, Antipho 2.4.1, Th.3.10;

    κατ' ἔχθραν τινός Ar. Pax 133

    ;

    ἔ. ἔς τινα Hdt.1.5

    , Th.2.68;

    εἴς θεόν Ep.Rom.8.7

    ;

    πρός τινα A.Pr. 491

    (pl.), Th.2.68; δι' ἔχθρας μολεῖν, ἀφῖχθαί τινι, to be at feud with one, E.Ph. 479, Hipp. 1164;

    δι' ἔχθρας οὐδετέρῳ γενήσομαι Ar.Ra. 1412

    ;

    εἰς ἔ. βάλλειν τινά A.Pr. 390

    ;

    εἰς ἔ. ἐλθεῖν D.21.62

    ;

    καταστῆσαί τινας εἰς ἔχθραν τῷ δήμῳ X.HG3.5.9

    ;

    πολλὴν εἰς ἔχθραν ἀλλήλοις καὶ πολλῶν πέρι καθίστανται Pl.Plt. 307d

    , cf. Isoc.9.67; πρὸς ἔχθραν from personal enmity, D.18.141; ἔ. συμβάλλειν, συνάπτειν τινί, to engage in hostility with.., E.Med.45, Heracl. 459;

    ἔ. τισὶν ἄρασθαι D.21.132

    ;

    καταλλάσσεσθαι τὰς ἔ. Hdt.7.145

    ;

    λύσασαν ἔ. τὴν πάρος E.Tr.50

    ;

    τὰς μεγάλας ἔ. διαλύεσθαι Th.4.19

    ;

    πρὸς ἀλλήλους ἔ. ἀνείλοντο Is.1.9

    ;

    διαλλαχθῆναι τῆς ἔ. And.2.26

    : prov., Ἐμπεδοκλέους ἔ., of undying hatred, Lys. Fr. 261 S.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἔχθρα

  • 6 ἐχθρός

    ἐχθρός, ά, όν (s. prec. entry; Hom.+) ‘hostile’
    pert. to being subjected to hostility, hated, pass. (Hom.; θεοῖς ἐ. since Hes., Theog. 766, also Pla., Rep. 1, 23, 352b; Epict. 3, 22, 91; Ael. Aristid. 28, 15 K.=49 p. 495 D.; Alciphron 3, 12, 5; Athen. 6, 225c; Achilles Tat. 7, 6, 3, likew. X., Cyr. 5, 4, 35 καὶ θεοῖς ἐ. καὶ ἀνθρώποις.—Philo, Spec. Leg. 3, 88 πᾶς ἐ. θεῷ) Ro 11:28, where the pass. sense becomes at least quite probable because of the contrast w. ἀγαπητός, otherwise the passage belongs in 2bα.
    pert. to being hostile, hating, hostile, act. (Pind., Hdt. et al.; LXX)
    adj. (X., An. 1, 3, 12; 20; PGM 36, 144; Sir 36:9; Jos., Ant. 11, 27; Just., D. 93, 2 ἐν συνειδήσεσιν ἐ.; Mel., P. 16, 110 al.) ἐ. ἄνθρωπος (Horapollo 2, 35) Mt 13:28. The position of ἐ. before ἄ. (difft. Esth 7:6) suggests that ἐ. is an adj. here, giving the sense hostile person; but ἄ. by itself could also serve to emphasize indefiniteness: some enemy = any enemy at all (s. EKlostermann, Hdb. ad loc.). Then this example would also belong to b.
    subst. (Hes., Pind.; PEdg 14 [=Sb 6720], 18 [257/256 B.C.]; LXX, En 103:12; Test12Patr, EpArist, Philo, Joseph.; SibOr 3, 727) ὁ ἐ. the (personal) enemy.
    α. abs. 2 Cl 6:3. Enemies of humans (PsSol 17:13; Ar. 15:5; Just., A I, 68, 1 al; Mel., P. 24, 175 al.) Lk 1:74; 2 Th 3:15; D 1:3b; B 16:4; 2 Cl 13:4. Enemies of God or Christ (Just., A I, 51, 1) Ro 5:10; 11:28 (but s. 1 above); 1 Cor 15:25; Col 1:21; 1 Cl 36:6. Death as the last enemy 1 Cor 15:26. The devil as enemy (cp. TestSol 1:2 D; TestJob 47:10; TestDan 6:3f; JosAs 12:8; GrBar 13:2; ApcMos 2:7 al. Mel., P. 102, 783) Lk 10:19; cp. Mt 13:39.
    β. w. gen. of the pers. who is the obj. of the enmity: people Mt 5:43f; Lk 6:27, 35 (cp. Ox 1224 Fgm. 2 recto I, 2; Delph. commands: SIG 1286 I, 15; 16 [III B.C.] φίλοις εὐνόει, ἐχθροὺς ἀμύνου; Sextus 213 εὔχου τοὺς ἐχθροὺς εὐεργετεῖν; Pittacus in Diog. L. 1, 78 φίλον μὴ λέγειν κακῶς, ἀλλὰ μηδὲ ἐχθρόν; Epict. 3, 22, 54 as a principle of the Cynic philosopher: δερόμενον φιλεῖν [δεῖ] αὐτοὺς τοὺς δέροντας … ὡς ἀδελφόν ‘while enduring a flogging he must think as a brother and love his very floggers’; Vi. Aesop. G 110 P.; Hierocles 7 p. 430 οὐδεὶς ἐχθρὸς τῷ σπουδαίῳ … μισεῖ οὐδένα ἄνθρωπον … φιλία πρὸς πάντας ἀνθρώπους.—HHaas, Idee u. Ideal d. Feindesliebe in d. ausserchr. Welt 1927; MWaldmann, D. Feindesliebe in d. ant. Welt u. im Christent. 1902; TBirt. Chr. Welt 29, 1915, 475–83; FKattenbusch, StKr 89, 1916, 1–70; PFiebig, ibid. 91, 1918, 30–64; 305f; JYates, Theology 44, ’42, 48–51; Betz, SM 301–13); Mt 10:36; 13:25; Lk 1:71; 19:27; Ro 12:20 (Pr 25:21); Gal 4:16; Rv 11:5, 12; GJs 6:3. God or Christ as the object of enmity Mt 22:44; Mk 12:36; Lk 20:43; Ac 2:35; Hb 1:13; 10:13; B 12:10; 1 Cl 36:5 (all Ps 109:1). ἐχθρὸς τ. θεοῦ Js 4:4 (cp. Aeschyl., Prom. 120 ὁ Διὸς ἐ.; Just. D. 93, 4 ὡς ἐ. θεοῦ).
    γ. w. gen. of that which is the obj. of the enmity (Demosth. 45, 66; Philo, Conf. Lingu. 48 ἀληθείας ἐ., Somn. 2, 90 λογισμοῦ; Jos., C. Ap. 2, 291 ἀδικίας) ἐ. πάσης δικαιοσύνης enemy of all righteousness Ac 13:10. ἐ. τοῦ σταυροῦ τ. Χριστοῦ Phil 3:18 (OLinton, ConNeot 4, ’36, 9–21).—B. 1345. Schmidt, Syn. III 496–506. EDNT. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἐχθρός

  • 7 ἔχθρα

    ἔχθρα, ας, ἡ (s. next entry; Pind., Thu. et al.; ins, pap, LXX; ApcMos 25f; Just., D. 1023, 3 [Gen 3:15]) enmity Dg 5:17; Eph 2:14, 16 (opp. φιλία, as Hyperid., Fgm. 209; Ael. Aristid. 38 p. 713 D.; SIG 826c, 10; PHib 170 [247 B.C.]). ἔ. τοῦ θεοῦ enmity toward God Js 4:4. Also ἔ. εἰς θεόν Ro 8:7. ἐν ἔ. εἶναι (cp. 1 Esdr 5:49) πρός τινα live at enmity w. someone Lk 23:12 (ἔ. πρός τινα as Demetr.: 722, Fgm. 1, 1 Jac.; Lucian, Hermot. 85; Philo, Spec. Leg. 1, 108; Jos., Ant. 4, 106). Pl. of hostile feelings and actions (Pla., 7th Epistle 337b; Philo, Sacr. Abel. 96) Gal 5:20.—B. 1132f. DELG s.v. ἔχθο. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἔχθρα

  • 8 ήχθρευον

    ἐχθρεύω
    to be at enmity with: imperf ind act 3rd pl
    ἐχθρεύω
    to be at enmity with: imperf ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > ήχθρευον

  • 9 ἤχθρευον

    ἐχθρεύω
    to be at enmity with: imperf ind act 3rd pl
    ἐχθρεύω
    to be at enmity with: imperf ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > ἤχθρευον

  • 10 αφαδία

    ἀφαδίᾱ, ἀφαδία
    enmity: fem nom /voc /acc dual
    ἀφαδίᾱ, ἀφαδία
    enmity: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αφαδία

  • 11 ἀφαδία

    ἀφαδίᾱ, ἀφαδία
    enmity: fem nom /voc /acc dual
    ἀφαδίᾱ, ἀφαδία
    enmity: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀφαδία

  • 12 αψιμισία

    ἁψιμισίᾱ, ἁψιμισία
    trivial and transient enmity: fem nom /voc /acc dual
    ἁψιμισίᾱ, ἁψιμισία
    trivial and transient enmity: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αψιμισία

  • 13 ἁψιμισία

    ἁψιμισίᾱ, ἁψιμισία
    trivial and transient enmity: fem nom /voc /acc dual
    ἁψιμισίᾱ, ἁψιμισία
    trivial and transient enmity: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἁψιμισία

  • 14 διεχθρεύον

    διεχθρεύω
    enmity: pres part act masc voc sg
    διεχθρεύω
    enmity: pres part act neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > διεχθρεύον

  • 15 διεχθρεῦον

    διεχθρεύω
    enmity: pres part act masc voc sg
    διεχθρεύω
    enmity: pres part act neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > διεχθρεῦον

  • 16 διεχθρεύει

    διεχθρεύω
    enmity: pres ind mp 2nd sg
    διεχθρεύω
    enmity: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > διεχθρεύει

  • 17 διεχθρεύουσιν

    διεχθρεύω
    enmity: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    διεχθρεύω
    enmity: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > διεχθρεύουσιν

  • 18 διεχθρεύω

    διεχθρεύω
    enmity: pres subj act 1st sg
    διεχθρεύω
    enmity: pres ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > διεχθρεύω

  • 19 εχθοδοπού

    ἐχθοδοπέω
    show enmity towards: pres imperat mp 2nd sg (attic)
    ἐχθοδοπέω
    show enmity towards: imperf ind mp 2nd sg (attic)
    ἐχθοδοπός
    hateful: masc /fem /neut gen sg

    Morphologia Graeca > εχθοδοπού

  • 20 ἐχθοδοποῦ

    ἐχθοδοπέω
    show enmity towards: pres imperat mp 2nd sg (attic)
    ἐχθοδοπέω
    show enmity towards: imperf ind mp 2nd sg (attic)
    ἐχθοδοπός
    hateful: masc /fem /neut gen sg

    Morphologia Graeca > ἐχθοδοποῦ

См. также в других словарях:

  • enmity — enmity, hostility, antipathy, antagonism, animosity, rancor, animus mean intense deep seated dislike or ill will or a manifestation of such a feeling. Enmity implies more than the absence of amity or a friendly spirit; it suggests positive hatred …   New Dictionary of Synonyms

  • enmity — [en′mə tē] n. pl. enmities [ME enemite < OFr enemistie < VL * inimicitas < L inimicus: see ENEMY] the bitter attitude or feelings of an enemy or of mutual enemies; hostility; antagonism SYN. ENMITY denotes a strong, settled feeling of… …   English World dictionary

  • Enmity — En mi*ty, n.; pl. {Enmities}. [OE. enemyte, fr. enemy: cf. F. inimiti[ e], OF. enemisti[ e]. See {Enemy}, and cf. {Amity}.] 1. The quality of being an enemy; hostile or unfriendly disposition. [1913 Webster] No ground of enmity between us known.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • enmity — late 14c., from O.Fr. enemistié enmity, hostile act, aversion, from V.L. *inimicitatem (nom. *inimicitas), from L. inimicitia enmity, hostility, from inimicus enemy (see ENEMY (Cf. enemy)). Related: Enmities …   Etymology dictionary

  • enmity — index alienation (estrangement), belligerency, breach, conflict, contention (opposition), cruelty …   Law dictionary

  • enmity — [n] hatred, animosity acrimony, alienation, animus, antagonism, antipathy, aversion, bad blood*, bitterness, daggers*, detestation, dislike, hate, hostility, ill will, loathing, malevolence, malice, malignancy, malignity, rancor, spite, spleen,… …   New thesaurus

  • enmity — ► NOUN (pl. enmities) ▪ the state of being an enemy; hostility. ORIGIN Old French enemistie, from Latin inimicus enemy …   English terms dictionary

  • enmity — n. 1) to stir up enmity 2) to incur smb. s enmity 3) bitter enmity 4) enmity against, towards; among, between * * * [ enmɪtɪ] among between towards bitter enmity to incur smb. s enmity to stir up enmity enmity against …   Combinatory dictionary

  • Enmity — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Enmity >N GRP: N 1 Sgm: N 1 enmity enmity hostility Sgm: N 1 unfriendliness unfriendliness &c. >Adj. Sgm: N 1 discord discord &c. 713 Sgm: N 1 bitterness bitterness rancor …   English dictionary for students

  • enmity — noun ADJECTIVE ▪ bitter ▪ age old, lasting, long standing, old, traditional, undying ▪ He had earned their lasting enmity …   Collocations dictionary

  • enmity — noun (plural ties) Etymology: Middle English enmite, from Anglo French enemité, enemisté, from enemi enemy Date: 13th century positive, active, and typically mutual hatred or ill will Synonyms: enmity, hostility, antipathy, antagonism, animosity …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»